Sujet :

@===>Le Japonais<===@

Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 19:19:24   

Beaucoup d'entre nous affectionnent cette langue à travers les animés, les mangas et les jeux vidéo. c'est pourquoi je vous invite clairement à partager vos connaissances dans cette langue ici.

Cependant, je demanderai de ne pas faire de copier/coller pour eviter la complexité. dites le avec vos mots, avec vos émotions, c'est plus passionant qu'une explication pre-construite, trop lourde techniquement.

A vous
Paine
   Posté le 12-04-2005 à 19:21:32   

j'ai fait un peu de calligraphie japonaise cette année alors je connais quelques trucs mais là j'ai pas trop le temps, ptet ce week-end ^^
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 19:27:00   

je connai quelque mots de japonai
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 19:33:27   

Partage avec nous ^^
Illusion
   Posté le 12-04-2005 à 20:10:09   

je prend des cours sur internet et je vais surement prendre de vrai cour o lycée !
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 20:17:45   

baka >> imbecile
wo ai ni >> je t'aime
nezumi >> rat
neko >> chat
kso >> me***

j'en ai d'autre mais bon lol
Selphie
   Posté le 12-04-2005 à 21:31:32   

nezu--Souris
inu---chien
koumori---chauve-souris
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 21:32:21   

on va pouvoir faire un joli lexique

arigato===>merci
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 22:03:44   

konnichiwa >> bonjour
ohayo >> bonjour (avant 10 h du matin)
sayonara >> adieu ou aurevoir
Terra
   Posté le 12-04-2005 à 22:08:08   

Kaoru a écrit :

wo ai ni >> je t'aime



Wo ai ni c'est du Chinois En japonais Je t'aime se dit Kimi o ai shiteru (c'est assez familier je crois)

Gome nasai = désolé
Omedeto kosaimasu = félicitations
O ya sumi nasai = bonne nuit (le nasai peut s'enlever dans la langue courante)
Oha yo = Bonjour (le matin)
Tadaima = se dit quand on rentre du travail
yamete = arrête
Megumi = grace
sayonara = au revoir
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 22:11:02   

lol desoler c'est que ce mot je l'ai vu dans un manga mais bon il devait etre chinoi a la base alor
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 22:19:37   

Naruto devant son bol de râmen :

Itadakimasu===>bon appétit
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 22:23:00   

subaku >> desert
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 22:47:43   

un truc que j'ai pas bien pigé, ce sont les "suffixes nominatifs"

comme "naruto-kun", "sakura-chan" "sakura-san"
kaoru
   Posté le 12-04-2005 à 22:54:39   

sensei c'est un genre de maitre san ou chan c'est le pti truc affectif qu'on met pour une fille et kun c'est pour les mec je croit
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 22:55:58   

c'est ce que je pensais :/
Terra
   Posté le 12-04-2005 à 23:01:34   

"san" c'est général, on le met presuq pour tout le mnde, qu'on soit ami ou pas. "Chan" c'est vraiment très affectif, on l'utilise que quand on est très proche.

Dans Fushigi Yugi il dit Wo ai ni à Miaka vers la fin, mais c'est parce que ca se passe en Chine
Valhallant
   Posté le 12-04-2005 à 23:05:04   

c'est plus clair désormais
Illusion
   Posté le 13-04-2005 à 13:59:00   

Hadjime mashite Watashi no namae wa Illou desu

C'est pour s eprésenter le début ve dire "soyez gentil avec moi" et ensuite "mon nom est Illou" !
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 16:33:32   

on doit mettre "desu" après? je croyais qu'il fallait qu'il precède!
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 18:12:23   

c'est apres je confirme
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 18:14:38   

je vois, ce topic est donc utile ^^"
Paine
   Posté le 13-04-2005 à 18:17:04   

tikusho => put***
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 18:19:06   

lol ca va etre utile ca tien
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 18:23:46   

merci Paine ça me serait très utile (c'est pas de l'ironie )

et comment dit on "désolé" ?
Paine
   Posté le 13-04-2005 à 18:24:50   

Terra a écrit :


Gome nasai = désolé


t'as pas les yeux en face des trous
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 18:24:57   

gomen ou gomen nasai je croit ^^
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 18:26:02   

je suis malade, désolé...
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 18:26:58   

je suis malade euh la je sait pas -__-
Paine
   Posté le 13-04-2005 à 18:27:02   

si vous voulez je vous ferais des scans de mes calligraphies même si yen a pas beaucoup (ya surtout en hiragana)

Message édité le 13-04-2005 à 19:10:29 par Paine
Linoa Heartilly
   Posté le 13-04-2005 à 20:05:18   

Hooooo enfin un super topic que j'adore !! heu je connais quelques mots japonais et je sais chanter japonais ^^ enfin les génériques des mangas comme les opening et ending de FMA, FB et plein !! je suis trop contenteeeeeeeeeeeeee *O* *O*
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:08:32   

mdr chante voir
Linoa Heartilly
   Posté le 13-04-2005 à 20:10:30   

J'veux bien mais chais pas comment enregistrer mes chansons et les mettre sur ordi !
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 20:12:04   

parfois, les japonais reprennent des expressions ricaines Oo mais il ya une chose que j'ai remarqué : ils disent papa comme nous
Linoa Heartilly
   Posté le 13-04-2005 à 20:14:54   

kaasan (je ne sais pas très bien l'écrire veut dire papa non en jap si je ne me trompe pas

Message édité le 13-04-2005 à 20:16:54 par Linoa Heartilly
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:19:42   

nii san >> frere

onii san >> grand frere (je sait pas si je me trompe)

toosan >> maman
Linoa Heartilly
   Posté le 13-04-2005 à 20:23:42   

Usagi= lapin
setsuna= ange
tsubasa= aile (j'en suis pas sure)
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 20:24:22   

dans FMA, tu as l'occasion de l'entendre souvent "onii san"
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:26:42   

kaze >> je croit que c'est eau ou pluie
kiri >> brume
Illusion
   Posté le 13-04-2005 à 20:34:37   

kisama >> sal**d
yuki >> neige
haru >> printemps
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 20:43:06   

eau=>mizu
feu==>hi
terre==>tsuchi
vent==>kaze
foudre==>kaminari
glace==>koori
lumière==>hikari
ombre===>kage
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:44:36   

ah oui c'est vent ^^ lol j'ai pas eu le temps de verifier
Terra
   Posté le 13-04-2005 à 20:45:25   

Kaoru a écrit :

toosan >> maman

Linoa Heartilly a écrit :

kaasan


C'est l'inverse, kaa san c'est maman et oto san c'est papa (chai pas l'ecrire non plus! ^_^ )

mate = attend
mite = regarde
yume = rêve
kawaii = mignon
suteki = joli
sakura = cerisier
unagi = anguille
toro = thon
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 20:46:08   

oui donc le kazehage est pour le village caché du vent
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:48:29   

oui lol

domo >> entrer (ou plusieur chose aussi)
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 20:50:48   

si on commence à faire des phrases ; àa devrait donner ça : watashi sakura mite" non? Oo
Illusion
   Posté le 13-04-2005 à 20:51:32   

vais noter toutski é écri là ! et je demanderé à un pote japonais comment ça se prononce !
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 20:59:02   

watashi wa furansujin desu >> je suis français
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 21:03:27   

on met un "wa"?
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 21:16:27   

bah oui tien vla le site

http://www.lejapon.org/info/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=28
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 21:19:27   

genial!!!!
Sparda
   Posté le 13-04-2005 à 21:29:19   

moi j'aimerais bien apprendre le japonais je connais que quelques truc genre hoyasumi
kaoru
   Posté le 13-04-2005 à 22:32:22   

les chiffre :

1 >> ichi
2 >> ni
3 >> san
4 >> shi - yon
5 >> go
6 >> roku
7 >> shichi
8 >> hachi
9 >> ku
10 >> jû
11 >> jû ichi
12 >> jû ni
13 >> jû san
14 >> jû yon
15 >> jû go
16 >> jû roku
17 >> jû shichi
18 >> jû hachi
19 >> jû ku
20 >> ni jû
Valhallant
   Posté le 13-04-2005 à 22:41:14   

ichi-ni-san me fait penser à une musique
kaoru
   Posté le 14-04-2005 à 00:02:40   

lol bah oui
Valhallant
   Posté le 14-04-2005 à 21:28:24   

rah je m'en souviens c'est une zik de scatman
Linoa Heartilly
   Posté le 15-04-2005 à 19:54:06   

tobirou , ca veut pas dire porte ?
Valhallant
   Posté le 15-04-2005 à 19:56:53   

c'est "doa" qui veut dire porte
Linoa Heartilly
   Posté le 15-04-2005 à 20:04:44   

Ben c'est que dans la chanson de Full metal alchemist, le titre de la chanson comporte le mot tobirou, et dans la traduction anglais c'est door....bon ben j'me trompe
Membre désinscrit
   Posté le 15-04-2005 à 22:07:11   

Kaoru a écrit :

gomen ou gomen nasai je croit ^^
kaze >> je croit que c'est eau ou pluie

Gomen => pardon
Gomen nasai => excusez moi
kaze => oui, donc c'est le vent (mais pour moi c'est arnaqueur : 1 DVD de 3 ép à 25 €... Bouh !)

à mon avis, il ne faut pas trop se fier aux traductions anglaises... ca peut etre USien...

Ce qui est bien quand on a un tableau avec les symboles sous la main,on peut écrire des messages que les profs comprennent pas :
ex : la prof est une ******* on m'a écrit un message où était écrit en symbole :
A LA SA LO PU !!!

Message édité le 15-04-2005 à 22:11:48 par Hoang
Paine
   Posté le 16-04-2005 à 00:04:20   

en japonais, les mots peuvent avoir plusieurs signification comme par exemple
kami = dieu et cheveux
sinon on peut différencier certains mots par la longueur d'une syllabe (je double la syllabe pour l'exemple)
ojisan = oncle obasan = tante
ojiisan = grand-père obaasan = grand-mère
yuki = neige yuuki = courage
Linoa Heartilly
   Posté le 16-04-2005 à 19:47:31   

Vous savez ce que veut dire Kyo ? moi, je le savais j'men rapelle plus!
Paine
   Posté le 18-04-2005 à 12:25:42   

moi non plus je m'en souviens plus ^^"
Linoa Heartilly
   Posté le 19-04-2005 à 09:28:03   

Une amie m'avait dit que cela signifiait la guerre, enfin c'est en rapport quoi!
Valhallant
   Posté le 24-04-2005 à 21:53:05   

j'ai pas trouvé le sens, bizarre bizarre
kaoru
   Posté le 24-04-2005 à 22:11:02   

muzukashii desu -___-
Valhallant
   Posté le 24-04-2005 à 22:15:07   

Oo on parlait du sens de kyo là
kaoru
   Posté le 24-04-2005 à 22:23:50   

bah moi je repond c'est difficile lol
Valhallant
   Posté le 24-04-2005 à 22:29:43   

ahhhhhhhhhh d'accord, va vraiment que je fasse des efforts en japonais ^______^
kaoru
   Posté le 24-04-2005 à 22:31:23   

y faudrait oui lol
Paine
   Posté le 24-04-2005 à 23:21:49   

voilà Audrey (c'est moi^^) en kanji
Valhallant
   Posté le 24-04-2005 à 23:22:17   

moi j'avais dorian en chinois mais je l'ai formaté -_- quel nouille
Paine
   Posté le 24-04-2005 à 23:24:02   

tu as Dorian en hiragana aussi
Valhallant
   Posté le 24-04-2005 à 23:24:58   

oui que j'ai soigneusement rangé dans mes affaires ^^

je dis chnois mais je precise : mandarin
kaoru
   Posté le 24-04-2005 à 23:34:54   

zyg en jap ca donne quoi ?
Membre désinscrit
   Posté le 25-04-2005 à 11:14:01   

les chiffres ca peut etre super utile^^
Paine
   Posté le 27-04-2005 à 22:46:09   

voilà une autre calligraphie, ça veut dire sincérité et se prononce magokoro

Valhallant
   Posté le 27-04-2005 à 22:51:07   

je veux apprendre à calligraphier -_-
Paine
   Posté le 27-04-2005 à 22:53:35   

ma prof est partie -_- et le matériel ont a dû le faire venir de Paris parce qu'ici ya rien
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2005 à 16:31:41   

Désolé de vous coupez en plein dedans,mais voici du japonais :
Daisuki : Je t'adore.
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2005 à 17:15:04   

"Genki desu"
Je vais bien.

"Kyou wa konna ni genki desu!"
Aujourd'hui , je vais bien!

"Hajimemashite"
Enchanté(e)

"Ja ne" "Sore ja"
A bientôt, salut

"Gomen ne"
Pardon

"Daijoubu?"
Ca va?

"ureshii yo"
Je suis content(e)

"sabishii yo"
Je suis triste

"Ganbatte! Ganbare!"
Courrage! Tiens bon!

"Yatta! "
Ca y est!

"Suki da yo..." "Aishiteru"
Je t'aime...

"Kirei da ne"
Tu es joli(e) , C'est joli (pour quelque chose)

"Kawaii ne"
C'est mignon, Tu es mignon(ne)

"Kakkoi ne!"
C' est beau !

"Ogenki desu ka ?"
Comment allez-vous ?

Genki desu yo
"Je vais bien"
Eternalgamer
   Posté le 28-04-2005 à 17:30:36   

kso
"*****"
Terra
   Posté le 28-04-2005 à 18:34:20   

eternalgamer a écrit :

kso
"*****"


y était dja celui la ^_^ faut croire que c'est un mot souvent utilisé...
Valhallant
   Posté le 28-04-2005 à 23:13:54   

c'est assez simple en plus, nanda tebayo?
Paine
   Posté le 28-04-2005 à 23:15:13   

et une de plus Audrey en hiragana ^^ (c'est pas moi qui l'ai faite celle-là)

Valhallant
   Posté le 28-04-2005 à 23:17:03   

tu reduis avec quel logiciel? photoshop?
Paine
   Posté le 28-04-2005 à 23:19:32   

je prends les photos avec l'eyetoy direct sur un vieux logiciel de photo que j'ai et je choisis leur format, iphoto plus 4 tu dois pas connaître
Valhallant
   Posté le 28-04-2005 à 23:21:52   

mais c'est zoombrowser EX, il est...disons...merdique ^^"
Paine
   Posté le 28-04-2005 à 23:41:33   

le mien est vieux et simple mais très utile ^^

pour vous montrer qu'en calligraphie il y a plusieurs façon d'écrire voici un autre Audrey en hiragana

Membre désinscrit
   Posté le 29-04-2005 à 00:18:47   

Shin a écrit :


"Daijoubu?"
Ca va?

"Kirei da ne"
Tu es joli(e) , C'est joli (pour quelque chose)

"Kawaii ne"
C'est mignon, Tu es mignon(ne)

"Kakkoi ne!"
C' est beau !

"Ogenki desu ka ?"
Comment allez-vous ?


Petites corrections :
"ca va" peut se traduire par "daijoubu" tout simple ou "Daijoubu desu ka". Le '?' n'existe pas en jap ^^ (pareil pour "Ogenki desu ka", il n'y a pas de '?')

et "ne" à la fin de la phrase peut se traduire par "hein"
ex : "Kakkoi ne" => "C'est beau, hein ?"
Linoa Heartilly
   Posté le 29-04-2005 à 09:32:59   

Whoua ! vous en connaissez ! moi j'apprend cette langue qu'avec des mangas lol
Paine
   Posté le 29-04-2005 à 19:12:05   

ce week-end ya un festival du cinéma japonais à Ajaccio, avec des animations comme de la calligraphie, le chanoyu (cérémonie du thé) ou l'ikebana (arrangement floral) mais je peux pas y aller
kaoru
   Posté le 30-04-2005 à 18:53:45   

ca c'est bete Oo
Valhallant
   Posté le 07-05-2005 à 01:04:48   

j'adore les mangas avec les bastons surtout quand ils annoncent leur attaque(mais en japonais seulement è__é) je me suis dejà demandé ou sasuke cachait son micro car à chaque attaque "katon" ça fait echo
Fly
   Posté le 07-05-2005 à 02:13:38   

Lol ! C'est vrai que parfois les persos des mangas ben ils ont vraiment beaucoup de voix !
kaoru
   Posté le 15-05-2005 à 16:17:13   

http://www.tevader.com/cours/langues/japonais/cours1.html

le meilleur cours de japonai en ligne ! du moin moi je trouve car avant je savait meme pas dire 2 mot aujourdhui je sait me presenter en jap ^^
Paine
   Posté le 15-05-2005 à 16:21:08   

tu viens de faire une heureuse
kaoru
   Posté le 15-05-2005 à 16:23:19   

lol demo no namimo paine san ^^
Membre désinscrit
   Posté le 20-05-2005 à 17:48:05   

Oh,super pour le cours de japonais,merci aussi!
kaoru
   Posté le 20-05-2005 à 18:27:44   

de rien ^^
Paine
   Posté le 24-05-2005 à 19:05:38   

j'ai trouvé un blog sympa sur le Japon
Valhallant
   Posté le 24-05-2005 à 20:16:26   

GENIAL!!!! très très bien fait.
Flippy
   Posté le 24-05-2005 à 20:55:29   

Paine notre sauveuse ^^
Fly
   Posté le 05-06-2005 à 09:58:27   

Ohayô gozaimasu ! Arigato Paine ! Omeo Obaka doro Flippy !
kaoru
   Posté le 06-06-2005 à 22:59:29   

paine et flippy ca se dit pas en jap
Paine
   Posté le 08-06-2005 à 00:08:17   

Audrey en jap ça se prononce Odoré
Fly
   Posté le 08-06-2005 à 10:15:11   

Omeo Baka Doro Flippy !!! (ca fait rien si ça se dit pas Flippy en Jap')
Qui veut la traduc' ?
Valhallant
   Posté le 10-06-2005 à 17:26:36   

avec baka, on va pas aller plus loin pour comprendre.
kaoru
   Posté le 12-06-2005 à 06:33:57   

flippy tes un imbecile ?
Flippy
   Posté le 12-06-2005 à 08:22:01   

sa m'étonerais pas -_-"
Fly
   Posté le 15-06-2005 à 07:25:35   

C'est "Flippy est un véritable idiot !" ^^
Flippy
   Posté le 15-06-2005 à 18:00:07   

jle savais ^^
Fly
   Posté le 15-06-2005 à 18:14:52   

T'en veu une otre ?
Clad47
   Posté le 19-06-2005 à 18:12:43   

Un site d'initiation au japonais et à la culture japonaise :

http://www.lejapon.org/info/index.php

En espérant qu'il ne soit pas déjà mentionné^^!
Valhallant
   Posté le 20-06-2005 à 17:24:50   

ça ne fait pas de mal de le rappeler, le japonais est une si belle langue.
Membre désinscrit
   Posté le 21-06-2005 à 13:46:34   

Au moins avec tout ces genres de topics,on va savoir le parler!